PARASHAT MIKETZ
Parashat
MiKetz
Bereishit 41: 1 - 44:17
Yosef
menafsirkan mimpi Firaun
Yosef
menjadi raja muda
Kelaparan
mogok
Saudara-saudara
Yosef dituduh sebagai mata-mata
Binyamin
ditangkap
41: 1 Vayehi
miketz shnatayim yamim upar'oh cholem vehineh dimusnahkan al-haYe'or
Itu terjadi pada akhir dua tahun hingga hari ini: Firaun memimpikan hal itu! - dia berdiri di atas Sungai.
Itu terjadi pada akhir dua tahun hingga hari ini: Firaun memimpikan hal itu! - dia berdiri di atas Sungai.
Taurat sekarang
memberi tahu kita klimaks dari kisah Yosef. Dia dijual 4 kali dan menghabiskan
12 tahun di penjara. Sekarang dia menjadi raja muda di seluruh Mesir.
קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ (Dia mengakhiri kegelapan) - dengan kata-kata ini dari Sefer Iyov (28: 3) Midrash memulai komentarnya pada bab ini. Segalanya, terus berlanjut, ada akhirnya, termasuk cobaan yang menimpa manusia. Yosef harus menderita di penjara, dilupakan oleh semua orang, selama 12 tahun yang tampaknya tak berkesudahan. Situasinya pasti sudah hampir tanpa harapan. Hanya keyakinan dan keyakinannya akan Tuhan yang dapat membantunya menanggung cobaan yang kejam seperti itu. Tetapi titik balik dari takdir sedang disiapkan dalam keheningan absolut dan itu mengintervensi ketika saatnya tiba, pada saat yang tepat untuk itu dalam rencana Ilahi.
Kalender Yahudi didirikan sehingga sidrah (porsi Torah mingguan) selalu dibaca di Chanukah, ketika hari-hari mulai pendek dan malam lebih lama. Titik balik di tahun ini disertai oleh lampu Chanukah, yang secara simbolis mewakili kejayaan cahaya di atas kegelapan. Jadi kita melihat suatu kebetulan, yang sama sekali tidak kebetulan, dengan motif sejarah Yosef.
קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ (Dia mengakhiri kegelapan). Koneksi di sini, dan dalam banyak contoh lain, antara siklus liburan kita dan pembacaan Taurat di satu sisi, dan siklus tahunan di alam di sisi lain, membuat kita sadar akan keselarasan mendalam antara hukum yang mengatur takdir orang Yahudi orang-orang dan mereka yang membangun tatanan Illahi penciptaan.Yahudi adalah ciptaan Ilahi yang kedua ( Tehillim 102: 19 ) dan takdirnya menggemakan sifat alam: Gd alam juga merupakan Gd sejarah.
Par'oh bermimpi - "Aku akan menyembuhkanmu dengan luka-lukamu sendiri," kata nabi Yirmeyahu dalam nama Tuhan (30:17) . Mimpi adalah akar dari kemalangan Yosef; dan lagi-lagi mimpi membawa keselamatannya. Hidupnya terungkap dengan ditandai oleh mimpi.
קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ (Dia mengakhiri kegelapan) - dengan kata-kata ini dari Sefer Iyov (28: 3) Midrash memulai komentarnya pada bab ini. Segalanya, terus berlanjut, ada akhirnya, termasuk cobaan yang menimpa manusia. Yosef harus menderita di penjara, dilupakan oleh semua orang, selama 12 tahun yang tampaknya tak berkesudahan. Situasinya pasti sudah hampir tanpa harapan. Hanya keyakinan dan keyakinannya akan Tuhan yang dapat membantunya menanggung cobaan yang kejam seperti itu. Tetapi titik balik dari takdir sedang disiapkan dalam keheningan absolut dan itu mengintervensi ketika saatnya tiba, pada saat yang tepat untuk itu dalam rencana Ilahi.
Kalender Yahudi didirikan sehingga sidrah (porsi Torah mingguan) selalu dibaca di Chanukah, ketika hari-hari mulai pendek dan malam lebih lama. Titik balik di tahun ini disertai oleh lampu Chanukah, yang secara simbolis mewakili kejayaan cahaya di atas kegelapan. Jadi kita melihat suatu kebetulan, yang sama sekali tidak kebetulan, dengan motif sejarah Yosef.
קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ (Dia mengakhiri kegelapan). Koneksi di sini, dan dalam banyak contoh lain, antara siklus liburan kita dan pembacaan Taurat di satu sisi, dan siklus tahunan di alam di sisi lain, membuat kita sadar akan keselarasan mendalam antara hukum yang mengatur takdir orang Yahudi orang-orang dan mereka yang membangun tatanan Illahi penciptaan.Yahudi adalah ciptaan Ilahi yang kedua ( Tehillim 102: 19 ) dan takdirnya menggemakan sifat alam: Gd alam juga merupakan Gd sejarah.
Par'oh bermimpi - "Aku akan menyembuhkanmu dengan luka-lukamu sendiri," kata nabi Yirmeyahu dalam nama Tuhan (30:17) . Mimpi adalah akar dari kemalangan Yosef; dan lagi-lagi mimpi membawa keselamatannya. Hidupnya terungkap dengan ditandai oleh mimpi.
41: 2 Vehineh
min-haYe or olot sheva parot yefot mar'eh uvri'ot basar vatir'eynah ba'achu
Saat melihatnya! Dari sungai di sana muncul tujuh ekor sapi, penampilan yang indah dan daging yang kuat, dan mereka merumput di tanah rawa.
3 Vehineh sheva parot acherot olot achareyhen min-haYe'or ra'ot mar'eh vedakot basar vata'amodnah etzel haparot al-sfat haYe'or
Maka lihatlah! - tujuh sapi lain muncul setelah mereka keluar dari Sungai - penampilan buruk dan daging tirus; dan mereka berdiri di samping sapi di tepi sungai.
4 Vatochalnah haparot ra'ot hamar'eh vedakot habasar et sheva haparot yefot hamar'eh vehabri'ot vayikatz Par'oh
Sapi-sapi penampilan jelek dan kurus daging memakan tujuh ekor penampilan cantik dan kuat, dan Firaun terbangun.
5 Vayishan vayachalom shenit vehineh sheva shibolim olot bekaneh echad bri'ot vetovot
Dia tertidur dan bermimpi untuk kedua kalinya, dan lihatlah! tujuh bulir gandum tumbuh di satu tangkai - sehat dan bagus.
6 Vehineh sheva shibolim dakot ushdufot kadim tzomchot achareyhen
Dan lihatlah! tumbuh tujuh bulir gandum,yang kurus, dan layu oleh angin timur.
Saat melihatnya! Dari sungai di sana muncul tujuh ekor sapi, penampilan yang indah dan daging yang kuat, dan mereka merumput di tanah rawa.
3 Vehineh sheva parot acherot olot achareyhen min-haYe'or ra'ot mar'eh vedakot basar vata'amodnah etzel haparot al-sfat haYe'or
Maka lihatlah! - tujuh sapi lain muncul setelah mereka keluar dari Sungai - penampilan buruk dan daging tirus; dan mereka berdiri di samping sapi di tepi sungai.
4 Vatochalnah haparot ra'ot hamar'eh vedakot habasar et sheva haparot yefot hamar'eh vehabri'ot vayikatz Par'oh
Sapi-sapi penampilan jelek dan kurus daging memakan tujuh ekor penampilan cantik dan kuat, dan Firaun terbangun.
5 Vayishan vayachalom shenit vehineh sheva shibolim olot bekaneh echad bri'ot vetovot
Dia tertidur dan bermimpi untuk kedua kalinya, dan lihatlah! tujuh bulir gandum tumbuh di satu tangkai - sehat dan bagus.
6 Vehineh sheva shibolim dakot ushdufot kadim tzomchot achareyhen
Dan lihatlah! tumbuh tujuh bulir gandum,yang kurus, dan layu oleh angin timur.
7 Vativlanah
hashibolim hadakot dan sheva hashibolim habri'ot vehamele'ot vayikatz Par'oh
vehineh chalom
Kemudian ke tujuh bulir gandum,yang kurus menelan ketujuh tujuh bulir gandum,yang sehat dan bernas; Firaun terbangun dan lihatlah! - itu adalah mimpi.
Kemudian ke tujuh bulir gandum,yang kurus menelan ketujuh tujuh bulir gandum,yang sehat dan bernas; Firaun terbangun dan lihatlah! - itu adalah mimpi.
7 bulir yang kurus
tidak benar-benar menelan yang sehat. Ini tidak mungkin dan tidak
realistis.Bahkan dalam mimpi, seseorang tidak melihat seekor gajah merangkak
melalui lubang jarum. bulir biji-bijian kurus tumbuh di atas bulir yang
sehat, dan menutupi mereka sepenuhnya. Mereka tidak bisa dilihat,
seolah-olah mereka telah ditelan.
Ketika mimpi kedua berakhir, Par'oh tetap di tempat tidur, menunggu mimpi ketiga. Ketika dia melihat bahwa dia tidak bermimpi lagi, dia menyadari bahwa kedua visi itu adalah mimpi tunggal. Oleh karena itu Taurat berkata, "Itu adalah mimpi." Meskipun Par'oh telah melihat dua penglihatan, ia menyadari bahwa keduanya merupakan bagian dari satu mimpi. Satu-satunya hal yang dia tidak tahu adalah maknanya. (Bachya)
Ketika mimpi kedua berakhir, Par'oh tetap di tempat tidur, menunggu mimpi ketiga. Ketika dia melihat bahwa dia tidak bermimpi lagi, dia menyadari bahwa kedua visi itu adalah mimpi tunggal. Oleh karena itu Taurat berkata, "Itu adalah mimpi." Meskipun Par'oh telah melihat dua penglihatan, ia menyadari bahwa keduanya merupakan bagian dari satu mimpi. Satu-satunya hal yang dia tidak tahu adalah maknanya. (Bachya)
41: 8 Vayehi
vaboker vatipa'em rucho vayishlach vayikra et-kol-chartumei Mitzrayim
ve'et-kol-chachameyha vayesaper Par'oh lahem et-chalomo ve'ein poter otam
le-Par'oh
Dan itu di pagi hari: Rohnya gelisah, jadi dia mengirim dan memanggil semua ahli nujum dari Mesir dan semua orang bijaknya; Firaun menghubungkan mimpinya dengan mereka, tetapi tidak ada yang bisa menafsirkannya untuk Firaun.
Dan itu di pagi hari: Rohnya gelisah, jadi dia mengirim dan memanggil semua ahli nujum dari Mesir dan semua orang bijaknya; Firaun menghubungkan mimpinya dengan mereka, tetapi tidak ada yang bisa menafsirkannya untuk Firaun.
Par'oh memanggil
semua ahli nujum Mesir. Ini adalah penyihir yang tahu bagaimana
menafsirkan peristiwa misterius menggunakan tulang manusia. (Rashi)
Par'oh menjadi sangat marah pada para sarjana dan astrologinya karena tidak mampu memberikan interpretasi yang memuaskan, dan dia menghukum mati mereka.
Par'oh menjadi sangat marah pada para sarjana dan astrologinya karena tidak mampu memberikan interpretasi yang memuaskan, dan dia menghukum mati mereka.
41:14 Vayishlach
Par'oh vayikra et-Yosef vayeritzuhu min-habor vayegalach vayechalef simlotav
vayavo el-Par'oh
Maka Firaun mengirim dan memanggil Yosef, dan mereka mengusirnya dari ruang bawah tanah. Dia mencukur dan mengganti bajunya, dan dia datang ke Firaun.
Maka Firaun mengirim dan memanggil Yosef, dan mereka mengusirnya dari ruang bawah tanah. Dia mencukur dan mengganti bajunya, dan dia datang ke Firaun.
"Dan mereka
bergegas membawa dia dari penjara bawah tanah" - Ketika waktu untuk
kebebasan telah datang, itu terjadi tanpa penundaan, pada saat yang diinginkan
oleh Providence. Demikian pula dengan Yosef, "seorang pemuda, miskin
tetapi bijaksana ... dia keluar dari penjara untuk memerintah (Kohelet 4:14)
Demikian pula dengan Keluaran dari Mesir, yang dibuat dengan tergesa-gesa.
Dan begitulah yang akan terjadi untuk kedatangan Mashiach: "Tiba-tiba dia akan memasuki Bait-Nya, Tuan yang telah Anda nantikan, utusan perjanjian yang Anda panggil dengan doa-doa Anda ... ( Maleakhi 3: 1 ; Sforno)
Setiap tindakan pemaksaan yang mengarah untuk menyelamatkan seseorang secara ajaib dari kedalaman jurang datang dengan kejutan, pada saat ketika paling tidak mengharapkannya (Sanhedrin 97a), ketika Gd melihat "Hamba-Nya bahwa kekuatan mereka sudah lenyap, tanpa dukungan dan tanpa sumber daya" ( Devarim 32:36)
Yosef meninggalkan penjara bawah tanah di Rosh HaShanah. Itu 1Tishrei, 2230 (24 September, 1532 SM). Raja Mesir pada masa Yosef kemungkinan besar adalah Amenhotep I dari dinasti kedelapan belas, yang memerintah 1545-1525 SM. Pada awal dinasti kedelapan belas pada 1570 SM (2191) bahwa Hyksos dikalahkan dan diusir dari Mesir ; sekitar waktu yang sama, Yaakov pergi ke Charan. Hyksos adalah "raja shephard," dan disebutkan oleh Josephus, Contra Apion 1:14 . (Rosh HaShanah, Bab 1)
Meskipun para Leluhur menjaga seluruh Taurat dan dilarang mencukur atau memotong rambut seseorang di Rosh HaShanah, Yosef melakukannya karena menghormati Par'oh. Jika seseorang menunjukkan sikap tidak hormat terhadap seorang raja, dia bisa dihukum mati.Yosef karenanya tidak bisa muncul dihadapan Par'oh dengan kusut dan tidak bercukur. Ini bukan tempat untuk kekakuan yang tidak perlu; sejak Torah belum diberikan, itu sebenarnya diperbolehkan.
Jika seseorang harus berpakaian baik di hadapan seorang raja yang fana, seseorang pasti harus melakukannya ketika ia berbicara kepada Raja Ilahi. Dimungkinkan untuk membaca doa-doa seperti Shema 'ketika seseorang hanya mengenakan celana, tetapi ketika membaca Amidah di pagi hari ( Shacharit ), sore ( Minchah ) dan layanan malam ( Maariv ), seseorang harus berpakaian lengkap. Ketika mengatakan Shema ', seseorang hanya memuji sang Raja.Di Amidah, di sisi lain, kami mengajukan petisi kepada Gd, dan kami harus menunjukkan rasa hormat yang sama seperti jika kami mencoba mengajukan permohonan kepada raja fana. (Orach Chayim 91)
Ketika kita berdiri dalam doa, kita berdiri di hadapan Raja segala Raja, Yang Mahakuasa. Bagaimana seseorang bisa memiliki keberanian meminta Gd untuk mengasihani dia dan bertindak dengan murah hati terhadapnya ketika dia berpakaian santai seolah-olah dia berbicara kepada bawahannya.
Di satu sisi, ini hampir seperti penyembahan berhala karena itu adalah tanda tidak hormat kepada Tuhan. Ini menunjukkan bahwa seseorang kurang menghormati Gd daripada atasannya yang fana.
Oleh karena itu, Taurat mengalami kesulitan untuk mengatakan kepada kita bahwa Yosef "mengganti pakaiannya" ketika ia muncul di hadapan Par'oh. Di antara hal-hal lainnya, ini mengajarkan kita bahwa kita harus berpakaian dengan baik ketika kita beribadah.
Termasuk dalam hal ini adalah kewajiban untuk membersihkan tubuh seseorang sebelum beribadah. Kita bisa belajar ini dari Yosef. Meskipun Rosh HaShanah, ia memotong rambutnya dan mencukur sebelum tampil sebelum Par'oh. Dia ingin menjadi bersih dan rapi, sebagai tanda hormat. Seseorang harus lebih berhati-hati ketika tampil di hadapan Tuhan dalam ibadah.
Demikian pula dengan Keluaran dari Mesir, yang dibuat dengan tergesa-gesa.
Dan begitulah yang akan terjadi untuk kedatangan Mashiach: "Tiba-tiba dia akan memasuki Bait-Nya, Tuan yang telah Anda nantikan, utusan perjanjian yang Anda panggil dengan doa-doa Anda ... ( Maleakhi 3: 1 ; Sforno)
Setiap tindakan pemaksaan yang mengarah untuk menyelamatkan seseorang secara ajaib dari kedalaman jurang datang dengan kejutan, pada saat ketika paling tidak mengharapkannya (Sanhedrin 97a), ketika Gd melihat "Hamba-Nya bahwa kekuatan mereka sudah lenyap, tanpa dukungan dan tanpa sumber daya" ( Devarim 32:36)
Yosef meninggalkan penjara bawah tanah di Rosh HaShanah. Itu 1Tishrei, 2230 (24 September, 1532 SM). Raja Mesir pada masa Yosef kemungkinan besar adalah Amenhotep I dari dinasti kedelapan belas, yang memerintah 1545-1525 SM. Pada awal dinasti kedelapan belas pada 1570 SM (2191) bahwa Hyksos dikalahkan dan diusir dari Mesir ; sekitar waktu yang sama, Yaakov pergi ke Charan. Hyksos adalah "raja shephard," dan disebutkan oleh Josephus, Contra Apion 1:14 . (Rosh HaShanah, Bab 1)
Meskipun para Leluhur menjaga seluruh Taurat dan dilarang mencukur atau memotong rambut seseorang di Rosh HaShanah, Yosef melakukannya karena menghormati Par'oh. Jika seseorang menunjukkan sikap tidak hormat terhadap seorang raja, dia bisa dihukum mati.Yosef karenanya tidak bisa muncul dihadapan Par'oh dengan kusut dan tidak bercukur. Ini bukan tempat untuk kekakuan yang tidak perlu; sejak Torah belum diberikan, itu sebenarnya diperbolehkan.
Jika seseorang harus berpakaian baik di hadapan seorang raja yang fana, seseorang pasti harus melakukannya ketika ia berbicara kepada Raja Ilahi. Dimungkinkan untuk membaca doa-doa seperti Shema 'ketika seseorang hanya mengenakan celana, tetapi ketika membaca Amidah di pagi hari ( Shacharit ), sore ( Minchah ) dan layanan malam ( Maariv ), seseorang harus berpakaian lengkap. Ketika mengatakan Shema ', seseorang hanya memuji sang Raja.Di Amidah, di sisi lain, kami mengajukan petisi kepada Gd, dan kami harus menunjukkan rasa hormat yang sama seperti jika kami mencoba mengajukan permohonan kepada raja fana. (Orach Chayim 91)
Ketika kita berdiri dalam doa, kita berdiri di hadapan Raja segala Raja, Yang Mahakuasa. Bagaimana seseorang bisa memiliki keberanian meminta Gd untuk mengasihani dia dan bertindak dengan murah hati terhadapnya ketika dia berpakaian santai seolah-olah dia berbicara kepada bawahannya.
Di satu sisi, ini hampir seperti penyembahan berhala karena itu adalah tanda tidak hormat kepada Tuhan. Ini menunjukkan bahwa seseorang kurang menghormati Gd daripada atasannya yang fana.
Oleh karena itu, Taurat mengalami kesulitan untuk mengatakan kepada kita bahwa Yosef "mengganti pakaiannya" ketika ia muncul di hadapan Par'oh. Di antara hal-hal lainnya, ini mengajarkan kita bahwa kita harus berpakaian dengan baik ketika kita beribadah.
Termasuk dalam hal ini adalah kewajiban untuk membersihkan tubuh seseorang sebelum beribadah. Kita bisa belajar ini dari Yosef. Meskipun Rosh HaShanah, ia memotong rambutnya dan mencukur sebelum tampil sebelum Par'oh. Dia ingin menjadi bersih dan rapi, sebagai tanda hormat. Seseorang harus lebih berhati-hati ketika tampil di hadapan Tuhan dalam ibadah.
41:15 Vayomer
Par'oh el-Yosef chalom chalamti ufoter ein oto va'ani shamati aleicha lemor
tishma chalom liftor oto
Dan Firaun berkata kepada Yosef, "Aku bermimpi, tetapi tidak ada yang bisa menafsirkannya. Sekarang aku mendengar orang mengatakan bahwa kau memahami mimpi untuk menafsirkannya."
16 Vaya'an Yosef et-Par'oh lemor bil'adai Elokim ya'aneh et-shlom Par'oh
Yosef menjawab Firaun, dan berkata, "Itu diluar diriku; itu adalah Gd yang akan merespon dengan kesejahteraan Firaun ."
Dan Firaun berkata kepada Yosef, "Aku bermimpi, tetapi tidak ada yang bisa menafsirkannya. Sekarang aku mendengar orang mengatakan bahwa kau memahami mimpi untuk menafsirkannya."
16 Vaya'an Yosef et-Par'oh lemor bil'adai Elokim ya'aneh et-shlom Par'oh
Yosef menjawab Firaun, dan berkata, "Itu diluar diriku; itu adalah Gd yang akan merespon dengan kesejahteraan Firaun ."
Karena Yosef adalah
seorang tzaddik, dia secara terbuka memberi tahu Par'oh bahwa kemampuannya
tidak lebih dari hadiah dari Gd. Dia berkata, "Saya tidak boleh
mengambil kredit apa pun dari diri saya. Ini bukan kekuatan saya sendiri. Hanya
Tuhan yang dapat membuat mimpi menjadi kenyataan." (Rashi)
41:26 Sheva
parot hatovot sheva shanim henah vesheva hashibolim hatovot sheva shanim henah
chalom echad hu
Tujuh sapi yang baik adalah tujuh tahun, dan telinga yang baik adalah tujuh tahun;itu adalah mimpi tunggal.
27 Vesheva haparot harakot vehara'ot ha'olot achareyhen sheva shanim henah vesheva hashibolim harekot shdufot hakadim yihyu sheva shney ra'av
Sekarang, tujuh sapi kurus dan kurus yang muncul setelah mereka - mereka tujuh tahun; Seperti halnya tujuh telinga kurus kering yang hangus oleh angin timur. Akan ada tujuh tahun kelaparan.
28 Hu hadavar asher dibarti el-Par'oh asher ha'Elokim oseh her'ah et-Par'oh
Hal inilah yang telah saya sampaikan kepada Firaun: Apa yang akan dilakukan oleh Gd untuk ditunjukkan kepada Firaun.
29 Hineh sheva shanim ba'ot sava gadol bechol-eretz Mitzrayim
Melihat! - Tujuh tahun akan datang - kelimpahan besar di seluruh tanah Mesir.
30 Vekamu sheva shnei ra'av achareyhen venishkach kol-hasava be'eretz Mitzrayim vechilah hara'av et-ha'aretz
Kemudian tujuh tahun kelaparan akan muncul lagi dan semua kelimpahan di tanah Mesir akan dilupakan; kelaparan akan merusak tanah.
31 Velo yivada hasava ba'aretz mipenei hara'av hahu acharei-chen ki-dicukur hu me'od
Dan kelimpahan itu tidak akan diketahui di negeri ini dalam menghadapi kelaparan berikutnya - karena akan sangat parah.
32 Ve'al hishanot hachalom el-Par'oh pa'amayim ki-nachon hadavar me'im ha'Elokim umemaher ha'Elokim la'asoto
Adapun pengulangan mimpi kepada Firaun - dua kali - itu karena masalah siap sebelum Tuhan, dan Tuhan mempercepat untuk mencapainya.
Tujuh sapi yang baik adalah tujuh tahun, dan telinga yang baik adalah tujuh tahun;itu adalah mimpi tunggal.
27 Vesheva haparot harakot vehara'ot ha'olot achareyhen sheva shanim henah vesheva hashibolim harekot shdufot hakadim yihyu sheva shney ra'av
Sekarang, tujuh sapi kurus dan kurus yang muncul setelah mereka - mereka tujuh tahun; Seperti halnya tujuh telinga kurus kering yang hangus oleh angin timur. Akan ada tujuh tahun kelaparan.
28 Hu hadavar asher dibarti el-Par'oh asher ha'Elokim oseh her'ah et-Par'oh
Hal inilah yang telah saya sampaikan kepada Firaun: Apa yang akan dilakukan oleh Gd untuk ditunjukkan kepada Firaun.
29 Hineh sheva shanim ba'ot sava gadol bechol-eretz Mitzrayim
Melihat! - Tujuh tahun akan datang - kelimpahan besar di seluruh tanah Mesir.
30 Vekamu sheva shnei ra'av achareyhen venishkach kol-hasava be'eretz Mitzrayim vechilah hara'av et-ha'aretz
Kemudian tujuh tahun kelaparan akan muncul lagi dan semua kelimpahan di tanah Mesir akan dilupakan; kelaparan akan merusak tanah.
31 Velo yivada hasava ba'aretz mipenei hara'av hahu acharei-chen ki-dicukur hu me'od
Dan kelimpahan itu tidak akan diketahui di negeri ini dalam menghadapi kelaparan berikutnya - karena akan sangat parah.
32 Ve'al hishanot hachalom el-Par'oh pa'amayim ki-nachon hadavar me'im ha'Elokim umemaher ha'Elokim la'asoto
Adapun pengulangan mimpi kepada Firaun - dua kali - itu karena masalah siap sebelum Tuhan, dan Tuhan mempercepat untuk mencapainya.
Par'oh tidak memberi
tahu Yosef bahwa dia telah bermimpi di pagi hari, tepat sebelum bangun. Ini
akan memberitahu Yosef bahwa mimpi itu akan menjadi kenyataan. Oleh karena
itu Yosef harus menentukan kebenaran dan kemantapan mimpinya dari kenyataan bahwa
itu diulang. (Yafeh Toar, p. 484)
41:37 Vayitav
hadavar be'eynei Par'oh uve'eynei kol-avadav
Masalah itu tampak bagus di mata Firaun dan di mata semua hambanya.
38 Vayomer Par'oh el-avadav hanimtza kazeh ish asher ruach Elokim bo
Firaun berkata kepada para hamba-Nya, "Bisakah kita menemukan orang lain seperti dia - seorang yang pada siapa roh dari Tuhan? "
Masalah itu tampak bagus di mata Firaun dan di mata semua hambanya.
38 Vayomer Par'oh el-avadav hanimtza kazeh ish asher ruach Elokim bo
Firaun berkata kepada para hamba-Nya, "Bisakah kita menemukan orang lain seperti dia - seorang yang pada siapa roh dari Tuhan? "
Para sarjana Mesir
tidak pernah berpikir untuk menafsirkan mimpi Par'oh dalam hal tahun-tahun
kelaparan dan kelimpahan. Mereka tahu bahwa hal-hal seperti itu ditentukan
pada Pesach, karena dunia dinilai berkaitan dengan biji-bijian pada saat ini. (Rosh
HaShanah 16a) Oleh karena itu, mimpi itu tidak dapat terwujud sampai 15 Nissan
(3 April 1531 SM).Namun, mimpi Par'oh terjadi di Tishrei (September). Oleh
karena itu mereka bahkan tidak menganggap bahwa mimpi itu berhubungan dengan
tanaman.
Yosef, bagaimanapun, tidak memperhatikan hal ini. Dia tahu bahwa semua hal dihakimi pada Rosh HaShanah, termasuk biji-bijian, tetapi keputusan itu tidak diumumkan pada tingkat tinggi sampai Pesach. Karena itu ia mengatakan kepada Par'oh, "Gd telah menunjukkan Par'oh apa yang akan dilakukan-Nya " (41:25). Meskipun mimpi itu terjadi di Tishrei, Gd menunjukkan Par'oh apa yang akan terjadi enam bulan kemudian di Nissan, pada saat itu keputusan kelaparan akan diumumkan di tempat tinggi. (Tosafot, Rosh HaShanah, Bab 1)
Sebenarnya, telah ditetapkan bahwa Mesir akan menderita 14 tahun kelaparan. Yang lain mengatakan bahwa keputusan itu untuk 28, dan yang lain mengatakan 42 tahun. Yosef, bagaimanapun, berdoa bahwa tidak boleh ada lebih dari tujuh tahun kelaparan. Sisanya disediakan untuk waktu yang diramalkan oleh nabi Yechezkel (29: 9) . (Tanchuma; Bereishit Rabbah)
Tuhan memiliki alasan penting untuk membawa kelaparan ini. Dengan cara dia membawa obat sebelum penyakit. Dia telah memutuskan bahwa Yisrael akan diperbudak di Mesir, menjanjikan Avraham, "Setelah itu mereka akan pergi dengan kekayaan besar" (15:14).Ketika Yosef tiba di Mesir, bagaimanapun, itu adalah negara yang sangat miskin, dan kekayaan yang bisa diambil Yisrael akan sangat kecil. Karena itu, disitulah ditetapkan bahwa harus ada kelaparan yang hebat di seluruh dunia, dan bahwa setiap orang harus datang ke Mesir untuk membeli gandum. Akibatnya, Mesir akan menjadi negara yang sangat kaya. Baru kemudian Yaakov dan putra-putranya datang ke Mesir, untuk memenuhi keputusan Avraham. (Zohar)
Ini juga mengajarkan kita bahwa apa pun yang diambil Benei Yisrael dari Mesir dibenarkan.Itu tidak lain adalah Yosef yang bertanggung jawab atas akumulasi semua kekayaan di Mesir.Jika bukan karena dia, salah satu orang Mesir tidak akan tahu apa yang harus dilakukan, dan mereka akan mati karena kelaparan. (Kli Chemdah)
Yosef, bagaimanapun, tidak memperhatikan hal ini. Dia tahu bahwa semua hal dihakimi pada Rosh HaShanah, termasuk biji-bijian, tetapi keputusan itu tidak diumumkan pada tingkat tinggi sampai Pesach. Karena itu ia mengatakan kepada Par'oh, "Gd telah menunjukkan Par'oh apa yang akan dilakukan-Nya " (41:25). Meskipun mimpi itu terjadi di Tishrei, Gd menunjukkan Par'oh apa yang akan terjadi enam bulan kemudian di Nissan, pada saat itu keputusan kelaparan akan diumumkan di tempat tinggi. (Tosafot, Rosh HaShanah, Bab 1)
Sebenarnya, telah ditetapkan bahwa Mesir akan menderita 14 tahun kelaparan. Yang lain mengatakan bahwa keputusan itu untuk 28, dan yang lain mengatakan 42 tahun. Yosef, bagaimanapun, berdoa bahwa tidak boleh ada lebih dari tujuh tahun kelaparan. Sisanya disediakan untuk waktu yang diramalkan oleh nabi Yechezkel (29: 9) . (Tanchuma; Bereishit Rabbah)
Tuhan memiliki alasan penting untuk membawa kelaparan ini. Dengan cara dia membawa obat sebelum penyakit. Dia telah memutuskan bahwa Yisrael akan diperbudak di Mesir, menjanjikan Avraham, "Setelah itu mereka akan pergi dengan kekayaan besar" (15:14).Ketika Yosef tiba di Mesir, bagaimanapun, itu adalah negara yang sangat miskin, dan kekayaan yang bisa diambil Yisrael akan sangat kecil. Karena itu, disitulah ditetapkan bahwa harus ada kelaparan yang hebat di seluruh dunia, dan bahwa setiap orang harus datang ke Mesir untuk membeli gandum. Akibatnya, Mesir akan menjadi negara yang sangat kaya. Baru kemudian Yaakov dan putra-putranya datang ke Mesir, untuk memenuhi keputusan Avraham. (Zohar)
Ini juga mengajarkan kita bahwa apa pun yang diambil Benei Yisrael dari Mesir dibenarkan.Itu tidak lain adalah Yosef yang bertanggung jawab atas akumulasi semua kekayaan di Mesir.Jika bukan karena dia, salah satu orang Mesir tidak akan tahu apa yang harus dilakukan, dan mereka akan mati karena kelaparan. (Kli Chemdah)
41:39 Vayomer
Par'oh el-Yosef acharei hodia Elokim otcha et-kol-zot ein-navon vechacham
kamocha
Kemudian Firaun berkata kepada Yosef, "Karena Tuhan telah memberitahukan Anda tentang semua ini, tidak akan ada seorang pun yang begitu cerdas dan bijaksana seperti Anda.
40 Atah tihyeh al-beyti ve'al-picha yishak kol-ami rak hakise egdal mimeka
Anda akan bertanggung jawab atas istana saya dan dengan perintah Anda semua rakyat saya akan didukung; hanya dengan tahta akan saya mengungguli Anda. "
Kemudian Firaun berkata kepada Yosef, "Karena Tuhan telah memberitahukan Anda tentang semua ini, tidak akan ada seorang pun yang begitu cerdas dan bijaksana seperti Anda.
40 Atah tihyeh al-beyti ve'al-picha yishak kol-ami rak hakise egdal mimeka
Anda akan bertanggung jawab atas istana saya dan dengan perintah Anda semua rakyat saya akan didukung; hanya dengan tahta akan saya mengungguli Anda. "
Segera setelah
Par'oh memberi otoritas Yosef, para astrolognya mencari audiensi dengannya. "Kami
sudah menyelidiki latar belakang Yosef," kata mereka. "Dia
adalah budak, dijual seharga dua puluh keping perak. Sekarang kamu
menjadikannya raja kita! Bagaimana mungkin kamu melakukan hal seperti
itu?"
"Aku telah mengamatinya dengan cermat," jawab Par'oh. "Dia memiliki bantalan kerajaan. Dia pasti diculik dari keluarga aristokrat dan dijual sebagai budak."
"Tapi apakah dia berpendidikan?" mereka bertanya. "Agar dia diangkat ke posisi seperti itu, dia harus tahu semua tujuh puluh bahasa."
Gd mengawasi Yosef, dan Dia mengirim malaikat Gavriel untuk mengajarinya tujuh puluh bahasa. Itu terlalu banyak, bagaimanapun, untuk belajar dalam waktu yang singkat, dan Yosef menemukan dirinya tidak dapat mengingat semuanya. Gd kemudian menambahkan huruf ה ( heh ) dari nama besar-Nya YKVK, memanggilnya יְהוֹסֵף ( Yehosef ) (Sotah 36b, dari ayat itu, "Dia menunjuknya di Yehosef untuk sebuah kesaksian ketika dia pergi ke tanah Mesir; Aku mendengar Bahasa yang tidak kukenal "(Tehillim 81: 6) ) Dengan kekuatan spiritual tambahan, dia dapat mempelajari tujuh puluh bahasa dalam satu malam.
Keesokan paginya, Par'oh memanggil Yosef untuk audiensi pribadi untuk menguji pengetahuannya. Apapun bahasa Par'oh berbicara kepadanya, Yosef mampu membalas dengan lancar. Setelah Par'oh melewati tujuh puluh bahasa kafir, Yosef mulai berbicara kepadanya dalam bahasa Ibrani, dan Par'oh tidak dapat memahami sepatah kata pun. Dia benar-benar memohon pada Yosef untuk mengajarinya bahasa baru ini, tetapi ketika mencoba karena dia mau, dia tidak bisa menguasainya sama sekali.
Menyadari apa yang terjadi, Par'oh berlutut dan memohon agar Yosef tidak mengungkapkan ketidaktahuannya kepada siapa pun. Jika orang menemukan bahwa Yosef tahu sebuah bahasa dan justru Par’oh yang tidak tahu apa-apa, mereka akan mendakwa Par'oh dan memahkotai Yosef di tempatnya. Dia memohon Yosef untuk bersumpah tidak mengungkapkan ini, dan Yosef setuju. (Sotah 36b. Yosef kemudian menggunakan sumpah ini untuk menegakkan yang dia buat dengan ayahnya (50: 5) )
Pada masa itu, raja Mesir akan duduk di tahta tinggi yang harus dicapai dengan tujuh puluh langkah. Jika seseorang tahu tujuh puluh bahasa, dia bisa naik ke puncak dan berbicara kepada raja di atas takhta. Jika tidak, dia akan diizinkan naik satu langkah untuk setiap bahasa yang dia tahu. Jadi, misalnya, jika seorang pria tahu 31 bahasa, ia akan mampu naik ke langkah ke-31. Setiap orang akan diizinkan untuk naik setidaknya ke langkah ketiga ketika berbicara tentang Par'oh.
Ketika Yosef pertama kali muncul dihadapan Par'oh untuk menafsirkan mimpinya, dia berdiri di tangga ketiga, seperti rakyat jelata lainnya. Di sinilah ia menafsirkan mimpi Par'oh dan menawarinya nasihat. Setelah dia selesai, dia dibawa kembali ke penjara. Par'oh kemudian menyelidiki Yosef, dan menemukan bahwa Yosef memiliki kecerdasan yang unik, dan bahwa persamaannya tidak ada di semua negeri. Memanggil dia dari penjara, Par'oh mulai berbicara dengannya. Dengan setiap bahasa di mana mereka berbincang, Yosef naik satu langkah lagi, sampai dia berdiri tepat di sebelah Par'oh sendiri. (Sefer HaYashar. Karena Yosef tepat di sebelah Par'oh, dia "hanya lebih besar oleh tahta" (41:40) )
"Aku telah mengamatinya dengan cermat," jawab Par'oh. "Dia memiliki bantalan kerajaan. Dia pasti diculik dari keluarga aristokrat dan dijual sebagai budak."
"Tapi apakah dia berpendidikan?" mereka bertanya. "Agar dia diangkat ke posisi seperti itu, dia harus tahu semua tujuh puluh bahasa."
Gd mengawasi Yosef, dan Dia mengirim malaikat Gavriel untuk mengajarinya tujuh puluh bahasa. Itu terlalu banyak, bagaimanapun, untuk belajar dalam waktu yang singkat, dan Yosef menemukan dirinya tidak dapat mengingat semuanya. Gd kemudian menambahkan huruf ה ( heh ) dari nama besar-Nya YKVK, memanggilnya יְהוֹסֵף ( Yehosef ) (Sotah 36b, dari ayat itu, "Dia menunjuknya di Yehosef untuk sebuah kesaksian ketika dia pergi ke tanah Mesir; Aku mendengar Bahasa yang tidak kukenal "(Tehillim 81: 6) ) Dengan kekuatan spiritual tambahan, dia dapat mempelajari tujuh puluh bahasa dalam satu malam.
Keesokan paginya, Par'oh memanggil Yosef untuk audiensi pribadi untuk menguji pengetahuannya. Apapun bahasa Par'oh berbicara kepadanya, Yosef mampu membalas dengan lancar. Setelah Par'oh melewati tujuh puluh bahasa kafir, Yosef mulai berbicara kepadanya dalam bahasa Ibrani, dan Par'oh tidak dapat memahami sepatah kata pun. Dia benar-benar memohon pada Yosef untuk mengajarinya bahasa baru ini, tetapi ketika mencoba karena dia mau, dia tidak bisa menguasainya sama sekali.
Menyadari apa yang terjadi, Par'oh berlutut dan memohon agar Yosef tidak mengungkapkan ketidaktahuannya kepada siapa pun. Jika orang menemukan bahwa Yosef tahu sebuah bahasa dan justru Par’oh yang tidak tahu apa-apa, mereka akan mendakwa Par'oh dan memahkotai Yosef di tempatnya. Dia memohon Yosef untuk bersumpah tidak mengungkapkan ini, dan Yosef setuju. (Sotah 36b. Yosef kemudian menggunakan sumpah ini untuk menegakkan yang dia buat dengan ayahnya (50: 5) )
Pada masa itu, raja Mesir akan duduk di tahta tinggi yang harus dicapai dengan tujuh puluh langkah. Jika seseorang tahu tujuh puluh bahasa, dia bisa naik ke puncak dan berbicara kepada raja di atas takhta. Jika tidak, dia akan diizinkan naik satu langkah untuk setiap bahasa yang dia tahu. Jadi, misalnya, jika seorang pria tahu 31 bahasa, ia akan mampu naik ke langkah ke-31. Setiap orang akan diizinkan untuk naik setidaknya ke langkah ketiga ketika berbicara tentang Par'oh.
Ketika Yosef pertama kali muncul dihadapan Par'oh untuk menafsirkan mimpinya, dia berdiri di tangga ketiga, seperti rakyat jelata lainnya. Di sinilah ia menafsirkan mimpi Par'oh dan menawarinya nasihat. Setelah dia selesai, dia dibawa kembali ke penjara. Par'oh kemudian menyelidiki Yosef, dan menemukan bahwa Yosef memiliki kecerdasan yang unik, dan bahwa persamaannya tidak ada di semua negeri. Memanggil dia dari penjara, Par'oh mulai berbicara dengannya. Dengan setiap bahasa di mana mereka berbincang, Yosef naik satu langkah lagi, sampai dia berdiri tepat di sebelah Par'oh sendiri. (Sefer HaYashar. Karena Yosef tepat di sebelah Par'oh, dia "hanya lebih besar oleh tahta" (41:40) )
41:41 Vayomer
Par'oh el-Yosef re'eh natati otcha al kol-eretz Mitzrayim
Kemudian Firaun berkata kepada Yosef, "Lihat! Aku telah menempatkanmu sebagai penanggung jawab atas seluruh tanah Mesir."
42 Vayasar Par'oh et-tabato me'al yado vayiten otah al-yad Yosef vayalbesh oto bigdei-shesh vayasem revid hazahav al-tzavaro
Dan Firaun melepaskan cincinnya dari tangannya dan meletakkannya di tangan Yosef. Dia kemudian menyuruhnya mengenakan pakaian linen halus dan dia menempatkan rantai emas di lehernya.
Kemudian Firaun berkata kepada Yosef, "Lihat! Aku telah menempatkanmu sebagai penanggung jawab atas seluruh tanah Mesir."
42 Vayasar Par'oh et-tabato me'al yado vayiten otah al-yad Yosef vayalbesh oto bigdei-shesh vayasem revid hazahav al-tzavaro
Dan Firaun melepaskan cincinnya dari tangannya dan meletakkannya di tangan Yosef. Dia kemudian menyuruhnya mengenakan pakaian linen halus dan dia menempatkan rantai emas di lehernya.
Dengan melepas
cincinnya dan memberikannya kepada Yosef, Par'oh menginvestasikannya dengan
otoritas sebagai raja muda atas Mesir.
Dia juga menyuruh Yosef mengenakan jubah linen, karena linen adalah kain yang dikenakan oleh bangsawan. (Rashi)
Par'oh juga menyuruh Yosef mengenakan pakaian linen murni untuk melindunginya dari mata jahat, dari sihir dan dari kekuatan jahat. Jika seseorang memakai pakaian linen putih murni, bahkan tanpa jahitan dari bahan lain, itu berfungsi sebagai perlindungan dari kekuatan seperti itu.
Seperti diketahui, sepuluh ukuran sihir diberikan kepada dunia, dan sembilan di antaranya diambil oleh Mesir. (Kiddushin 49b) Oleh karena itu, Par'oh memberi jubah linen Yosef murni untuk melindunginya dari sihir hitam. Para ahli sihir dan penyihir Mesir sangat iri dengan Yosef dan ingin menyakitinya dengan kekuatan sihir mereka. Dengan mengenakan jubah linen putih, Yosef akan mampu berdiri di depan mereka, dan mereka tidak akan bisa mencelakainya sama sekali. (Yalkut Reuveni. Cf. Imrey Shefer)
Dia juga menyuruh Yosef mengenakan jubah linen, karena linen adalah kain yang dikenakan oleh bangsawan. (Rashi)
Par'oh juga menyuruh Yosef mengenakan pakaian linen murni untuk melindunginya dari mata jahat, dari sihir dan dari kekuatan jahat. Jika seseorang memakai pakaian linen putih murni, bahkan tanpa jahitan dari bahan lain, itu berfungsi sebagai perlindungan dari kekuatan seperti itu.
Seperti diketahui, sepuluh ukuran sihir diberikan kepada dunia, dan sembilan di antaranya diambil oleh Mesir. (Kiddushin 49b) Oleh karena itu, Par'oh memberi jubah linen Yosef murni untuk melindunginya dari sihir hitam. Para ahli sihir dan penyihir Mesir sangat iri dengan Yosef dan ingin menyakitinya dengan kekuatan sihir mereka. Dengan mengenakan jubah linen putih, Yosef akan mampu berdiri di depan mereka, dan mereka tidak akan bisa mencelakainya sama sekali. (Yalkut Reuveni. Cf. Imrey Shefer)
41:43 Vayarkev
oto bemirkevet hamishneh asher-lo vayikre'u lefanav avrech venaton oto al
kol-eretz Mitzrayim
Dia juga menyuruhnya naik kereta kerajaan ketiganya dan mereka menyatakan di hadapannya: "Avrech!" Dengan demikian, ia mengangkatnya atas seluruh tanah Mesir.
Dia juga menyuruhnya naik kereta kerajaan ketiganya dan mereka menyatakan di hadapannya: "Avrech!" Dengan demikian, ia mengangkatnya atas seluruh tanah Mesir.
"Kereta
kerajaan kedua" מִרְכֶּבֶח הַמִשְׁנֶה ( mirkevet hamishneh ) adalah kereta yang
biasanya berkuda bersamanya tanpa seorang penumpang. (Rashi; RaMBaN;
Ralbag)
Menurut pendapat lain, ungkapan ini מִרְכֶּבֶח הַמִשְׁנֶה menunjukkan "kereta dari raja muda." Itu adalah gerbong khusus yang diperuntukkan bagi raja kedua. (Targum Yonatan)
The Royal Criers berjalan di depan Yosef dan mengumumkan, אַבְרֵךְ ( Avrech ) Ada sejumlah pendapat untuk menyebut kata ini. Ada yang mengatakan bahwa itu berasal dari dua kata, bahasa Ibrani אַב ( av ) yang berarti "ayah" atau "tuan," dan bahasa Aram ( rach ) atau רֵיכָא ( recha ) yang berarti raja atau bangsawan. Karena itu, pengumumannya adalah, "Tuan raja!" Ini menunjukkan bahwa Yosef adalah "tuan" yang ditunjuk oleh raja.(Targum; Batra Bava 4a; Rashi. Bdk. Radak di 2Shmuel 3:39)
Yang lain mengatakan bahwa itu berasal dari bahasa Ibrani אַב ( av ), dan רַךְ ( rach ), yang berarti "lembut." Pengumuman itu adalah, "Tuan lembut!" Ini menunjukkan bahwa meskipun Yosef bersikap lunak selama bertahun-tahun, ia adalah penguasa semua kebijaksanaan. (Targum Yonatan; Bereishit Rabbah; Rashi, Sifri, Devarim) Yosef baru berusia 30 tahun pada saat itu, namun, ia telah ditunjuk sebagai raja muda dari seluruh Mesir.
Menurut pendapat lain, kata אַבְרֵךְ ( Avrech ), berasal dari akar בֶּרֶךְ ( berech ), yang berarti "lutut." Pengumuman itu karena itu, "berlutut!" Sebagai indikasi bahwa Yosef sekarang penguasa seluruh Mesir, semua orang harus menekuk lututnya dan berlutut di hadapannya. (Bachya; Abarbanel. Ini adalah ironi yang luar biasa, karena saudara-saudara bertanya, "haruskah kami sujud kepadamu?" (37:10) . Beberapa orang mengatakan bahwa avrach adalah kata Mesir 'ib-rk, yang berarti "perhatian!" Yang lain mengatakan bahwa itu adalah gelar Akkadia, abarakhu , yang menunjukkan kepala pelayan di sebuah rumah kerajaan)
Selain semua harta pribadi yang Par'oh berikan kepada Yosef, ia memiliki pengawal pribadi yang terdiri dari 40.600 tentara. Ini merupakan tambahan bagi pasukan Mesir, yang juga di bawah komandonya.
Sekitar waktu ini, sebuah terobosan besar antara Tarshish dan Yishmaelim. Karena Yishmaelim kalah jumlah, mereka pasti dikalahkan oleh Tarshish. Mereka mengirim pesan penting kepada Par'oh, memohon agar dia mengirim bala bantuan untuk mencegah mereka dimusnahkan.
Par'oh mengutus Yosef dengan pasukannya ke Chavilah untuk datang membantu Yishmaelim.Yosef sangat bersemangat, dan berhasil mengalahkan pasukan Tarsis, mengambil semua rampasan mereka. Dia kemudian menyelesaikan Yishmaelim di daerah Chavilah. Yosef bertempur di seluruh pertempuran tanpa menderita kerugian, dan ketika dia kembali ke Mesir, dia diberi sambutan sebagai pahlawan.
Menurut pendapat lain, ungkapan ini מִרְכֶּבֶח הַמִשְׁנֶה menunjukkan "kereta dari raja muda." Itu adalah gerbong khusus yang diperuntukkan bagi raja kedua. (Targum Yonatan)
The Royal Criers berjalan di depan Yosef dan mengumumkan, אַבְרֵךְ ( Avrech ) Ada sejumlah pendapat untuk menyebut kata ini. Ada yang mengatakan bahwa itu berasal dari dua kata, bahasa Ibrani אַב ( av ) yang berarti "ayah" atau "tuan," dan bahasa Aram ( rach ) atau רֵיכָא ( recha ) yang berarti raja atau bangsawan. Karena itu, pengumumannya adalah, "Tuan raja!" Ini menunjukkan bahwa Yosef adalah "tuan" yang ditunjuk oleh raja.(Targum; Batra Bava 4a; Rashi. Bdk. Radak di 2Shmuel 3:39)
Yang lain mengatakan bahwa itu berasal dari bahasa Ibrani אַב ( av ), dan רַךְ ( rach ), yang berarti "lembut." Pengumuman itu adalah, "Tuan lembut!" Ini menunjukkan bahwa meskipun Yosef bersikap lunak selama bertahun-tahun, ia adalah penguasa semua kebijaksanaan. (Targum Yonatan; Bereishit Rabbah; Rashi, Sifri, Devarim) Yosef baru berusia 30 tahun pada saat itu, namun, ia telah ditunjuk sebagai raja muda dari seluruh Mesir.
Menurut pendapat lain, kata אַבְרֵךְ ( Avrech ), berasal dari akar בֶּרֶךְ ( berech ), yang berarti "lutut." Pengumuman itu karena itu, "berlutut!" Sebagai indikasi bahwa Yosef sekarang penguasa seluruh Mesir, semua orang harus menekuk lututnya dan berlutut di hadapannya. (Bachya; Abarbanel. Ini adalah ironi yang luar biasa, karena saudara-saudara bertanya, "haruskah kami sujud kepadamu?" (37:10) . Beberapa orang mengatakan bahwa avrach adalah kata Mesir 'ib-rk, yang berarti "perhatian!" Yang lain mengatakan bahwa itu adalah gelar Akkadia, abarakhu , yang menunjukkan kepala pelayan di sebuah rumah kerajaan)
Selain semua harta pribadi yang Par'oh berikan kepada Yosef, ia memiliki pengawal pribadi yang terdiri dari 40.600 tentara. Ini merupakan tambahan bagi pasukan Mesir, yang juga di bawah komandonya.
Sekitar waktu ini, sebuah terobosan besar antara Tarshish dan Yishmaelim. Karena Yishmaelim kalah jumlah, mereka pasti dikalahkan oleh Tarshish. Mereka mengirim pesan penting kepada Par'oh, memohon agar dia mengirim bala bantuan untuk mencegah mereka dimusnahkan.
Par'oh mengutus Yosef dengan pasukannya ke Chavilah untuk datang membantu Yishmaelim.Yosef sangat bersemangat, dan berhasil mengalahkan pasukan Tarsis, mengambil semua rampasan mereka. Dia kemudian menyelesaikan Yishmaelim di daerah Chavilah. Yosef bertempur di seluruh pertempuran tanpa menderita kerugian, dan ketika dia kembali ke Mesir, dia diberi sambutan sebagai pahlawan.
45 Vayikra
Par'oh shem-Yosef Tzafenat-pa'neach vayiten-lo et-Asenat kelelawar Poti-fera
kohen On le'ishah vayetze Yosef al-eretz Mitzrayim
Firaun memanggil nama Yosef Tzafenat-pa'neach dan dia memberi dia putri Asenat dari Poti-fera, Imam Kepala On, untuk menjadi istri. Dengan demikian, Yosef muncul sebagai penanggung jawab atas tanah Mesir.
Firaun memanggil nama Yosef Tzafenat-pa'neach dan dia memberi dia putri Asenat dari Poti-fera, Imam Kepala On, untuk menjadi istri. Dengan demikian, Yosef muncul sebagai penanggung jawab atas tanah Mesir.
Nama צָפְנַת פַעְנֵחַ ( Tzafenat-pa'neach ) berasal dari kata צָפוּן ( tzafun ) yang berarti tersembunyi, dan dua
kata יָפַע נָח ( yafa nach ), yang berarti "mudah diungkapkan."Karena
itu namanya berarti, "Dia-yang-mudah-mengungkapkan-yang-tersembunyi." (Targum.
Lih Bereishit Rabbah; Rashi; RaMBaN. Ibn Ezra menyatakan bahwa Tzafanat
Paaneach adalah kata Mesir. Dalam bahasa Mesir sebenarnya berarti "Tuhan
Kehidupan", atau "Tuhan Berbicara Hidup." Kata paaneach adalah
pa-anch, di mana pa berarti "the," dan Anch adalah simbol kehidupan)
Poti-fera ( פּוֹטִי פֶרַע ) tidak lain adalah master asli Yosef, Potifar ( פּוֹטִיפַר ). Dia adalah salah satu penguasa kota On (Heliopolis). (Di Mesir, Poti-fera berarti "Dia yang Ra berikan," di mana Ra adalah dewa Mesir. Yang adalah sama dengan Heliopolis, sebuah kota tujuh mil timur laut dari Kairo modern, situs kuil utama dewa matahari. nama suci Heliopolis adalah Per-Ra, secara harfiah, "kota Ra." Hal ini juga disebutkan dalam 41:50 , 46:20 ; Radak pada Yechezkel 30:17 )
Orang-orang bijak kita mengajarkan bahwa Asenat adalah putri Dinah, yang telah dikaruniai putra Sikhem dari Chamor. Yaakov harus menyembunyikan bayi itu di luar rumahnya, karena saudara laki-laki Dinah ingin membunuhnya. Dia menyembunyikannya di bawah semak סְנֶה( seneh ), dan karena alasan itu, dia diberi nama אָסְנַת ( Asenat ). Berdoa untuk keselamatannya, Yaakov menggantung medali emas di lehernya, bertuliskan kata-kata: "Siapa pun yang menikahi gadis ini harus tahu bahwa anak-anaknya akan menjadi keturunan Yaakov."
malaikat Gavriel (dan beberapa orang mengatakan Micha'el) membawa Asenat ke Mesir ke rumah Potifar. Di sana ia dibesarkan dan dibesarkan sebagai anak tiri. (Pirkei Rabbi Eliezer; Tzedah LaDerech; Bachya. Di Mesir, Asenat berarti "milik Neit," di mana Neit adalah dewi Mesir.)
Ketika Yosef dibawa ke seluruh ibu kota, semua wanita Mesir berdiri di atas atap di mana mereka dapat melihat kecantikannya. Masing-masing melemparkan kepadanya hadiah-hadiah terbaik yang mampu dia dapatkan dalam upaya untuk menarik perhatiannya. Karena Asenat tidak punya apa-apa lagi, dia melempar Yosef medallion-nya. Membaca dan melihat bahwa dia adalah keturunan Yaakov, Yosef meminta tangannya dalam pernikahan. (Bereishit Rabbah)
Poti-fera ( פּוֹטִי פֶרַע ) tidak lain adalah master asli Yosef, Potifar ( פּוֹטִיפַר ). Dia adalah salah satu penguasa kota On (Heliopolis). (Di Mesir, Poti-fera berarti "Dia yang Ra berikan," di mana Ra adalah dewa Mesir. Yang adalah sama dengan Heliopolis, sebuah kota tujuh mil timur laut dari Kairo modern, situs kuil utama dewa matahari. nama suci Heliopolis adalah Per-Ra, secara harfiah, "kota Ra." Hal ini juga disebutkan dalam 41:50 , 46:20 ; Radak pada Yechezkel 30:17 )
Orang-orang bijak kita mengajarkan bahwa Asenat adalah putri Dinah, yang telah dikaruniai putra Sikhem dari Chamor. Yaakov harus menyembunyikan bayi itu di luar rumahnya, karena saudara laki-laki Dinah ingin membunuhnya. Dia menyembunyikannya di bawah semak סְנֶה( seneh ), dan karena alasan itu, dia diberi nama אָסְנַת ( Asenat ). Berdoa untuk keselamatannya, Yaakov menggantung medali emas di lehernya, bertuliskan kata-kata: "Siapa pun yang menikahi gadis ini harus tahu bahwa anak-anaknya akan menjadi keturunan Yaakov."
malaikat Gavriel (dan beberapa orang mengatakan Micha'el) membawa Asenat ke Mesir ke rumah Potifar. Di sana ia dibesarkan dan dibesarkan sebagai anak tiri. (Pirkei Rabbi Eliezer; Tzedah LaDerech; Bachya. Di Mesir, Asenat berarti "milik Neit," di mana Neit adalah dewi Mesir.)
Ketika Yosef dibawa ke seluruh ibu kota, semua wanita Mesir berdiri di atas atap di mana mereka dapat melihat kecantikannya. Masing-masing melemparkan kepadanya hadiah-hadiah terbaik yang mampu dia dapatkan dalam upaya untuk menarik perhatiannya. Karena Asenat tidak punya apa-apa lagi, dia melempar Yosef medallion-nya. Membaca dan melihat bahwa dia adalah keturunan Yaakov, Yosef meminta tangannya dalam pernikahan. (Bereishit Rabbah)
41:46 VeYosef
ben-shloshim shanah be'omdo lifnei Par'oh melech-Mitzrayim vayetze Yosef
milifnei Par'oh vaya'avor bechol eretz Mitzrayim
Sekarang Yosef berusia tiga puluh tahun ketika dia berdiri di hadapan raja Firaun Mesir; Yosef meninggalkan hadirat Firaun dan dia melewati seluruh tanah Mesir.
47 Vata'as ha'aretz besheva shnei hasava likmatzim
Bumi menghasilkan selama tujuh tahun kelimpahan dengan segenggam penuh.
Sekarang Yosef berusia tiga puluh tahun ketika dia berdiri di hadapan raja Firaun Mesir; Yosef meninggalkan hadirat Firaun dan dia melewati seluruh tanah Mesir.
47 Vata'as ha'aretz besheva shnei hasava likmatzim
Bumi menghasilkan selama tujuh tahun kelimpahan dengan segenggam penuh.
Setiap bulir
menghasilkan segenggam gandum. Para petani menghasilkan begitu banyak
sehingga rumah-rumah gandum penuh ke puncak.
Biji-bijian yang tumbuh selama tahun-tahun itu bersih dan bebas dari penyakit apapun. Itu sangat bersih sehingga orang bisa mengambil segenggam dan menggilingnya, tanpa memeriksa atau membuang biji-bijian yang buruk. (Bereishit Rabbah)
Biji-bijian yang tumbuh selama tahun-tahun itu bersih dan bebas dari penyakit apapun. Itu sangat bersih sehingga orang bisa mengambil segenggam dan menggilingnya, tanpa memeriksa atau membuang biji-bijian yang buruk. (Bereishit Rabbah)
41:48 Vayikbotz
et-kol-ochel sheva shanim asher hayu be'eretz Mitzrayim vayiten-ochel be'arim
ochel sdeh-ha'ir asher svivoteyha natan betochah
Dia mengumpulkan semua makanan dari tujuh tahun yang terjadi di Mesir, dan dia menempatkan makanan di kota-kota; makanan dari ladang di sekitar setiap kota yang dia tempatkan di dalamnya.
49 Vayitzbor Yosef bar kechol hayam harbeh me'od ad ki-chadal lispor ki-eyn mispar
Yosef mengumpulkan biji-bijian seperti pasir laut dalam kelimpahan besar sampai dia berhenti menghitung, karena tidak ada angka.
Dia mengumpulkan semua makanan dari tujuh tahun yang terjadi di Mesir, dan dia menempatkan makanan di kota-kota; makanan dari ladang di sekitar setiap kota yang dia tempatkan di dalamnya.
49 Vayitzbor Yosef bar kechol hayam harbeh me'od ad ki-chadal lispor ki-eyn mispar
Yosef mengumpulkan biji-bijian seperti pasir laut dalam kelimpahan besar sampai dia berhenti menghitung, karena tidak ada angka.
Semua makanan yang
bisa disimpan dikumpulkan, bukan hanya gandum. Toko-toko juga termasuk
buah yang bisa dikeringkan dan disimpan, seperti buah ara dan kismis.
Karena makanan berlimpah, Yosef dapat membelinya dengan sangat murah. Kemudian, ketika kelaparan datang, makanan yang sama ini dijual dengan harga sangat tinggi.
Di setiap kota, Yosef menyimpan biji-bijian dari ladang di sekitarnya. Bidang-bidang ini berada di bawah yurisdiksi pusat kota mereka. Yosef tidak ingin membawa semua gandum ke satu lokasi pusat di ibu kota, karena itu dapat menyebabkan biji-bijian rusak.Sebaliknya, ia menyimpannya di kota terdekat tempat di mana ia dipanen.
Secara umum, ketika biji-bijian disimpan dekat tempat ia tumbuh, ia akan tetap baik.Ketika diangkut ke tempat lain, itu tidak terlestarikan dengan baik. (Bereishit Rabbah)
Beberapa orang mengatakan bahwa paket tanah dari ladang di mana biji-bijian tumbuh ditempatkan di dalam lumbung padi-padian bersama dengan biji-bijian itu sendiri. Paket-paket tanah ini mencegah gandum dari cacing. (Taanit)
Karena makanan berlimpah, Yosef dapat membelinya dengan sangat murah. Kemudian, ketika kelaparan datang, makanan yang sama ini dijual dengan harga sangat tinggi.
Di setiap kota, Yosef menyimpan biji-bijian dari ladang di sekitarnya. Bidang-bidang ini berada di bawah yurisdiksi pusat kota mereka. Yosef tidak ingin membawa semua gandum ke satu lokasi pusat di ibu kota, karena itu dapat menyebabkan biji-bijian rusak.Sebaliknya, ia menyimpannya di kota terdekat tempat di mana ia dipanen.
Secara umum, ketika biji-bijian disimpan dekat tempat ia tumbuh, ia akan tetap baik.Ketika diangkut ke tempat lain, itu tidak terlestarikan dengan baik. (Bereishit Rabbah)
Beberapa orang mengatakan bahwa paket tanah dari ladang di mana biji-bijian tumbuh ditempatkan di dalam lumbung padi-padian bersama dengan biji-bijian itu sendiri. Paket-paket tanah ini mencegah gandum dari cacing. (Taanit)
41:51 Vayikra Yosef et-shem habechor Menasheh ki-nashani Elokim et-kol-amali ve'et
kol-beit avi
Yosef memanggil nama Menasheh yang sulung karena, "Tuhan telah membuatku melupakan semua kesulitanku dan semua rumah tangga ayahku."
52 ve'et shem hasheni kara Efrayim ki-hifrani Elokim be'eretz oni'i
Dan nama putra kedua yang dia sebut Efrayim karena, "Tuhan telah membuat saya berbuah di tanah penderitaan saya."
Yosef memanggil nama Menasheh yang sulung karena, "Tuhan telah membuatku melupakan semua kesulitanku dan semua rumah tangga ayahku."
52 ve'et shem hasheni kara Efrayim ki-hifrani Elokim be'eretz oni'i
Dan nama putra kedua yang dia sebut Efrayim karena, "Tuhan telah membuat saya berbuah di tanah penderitaan saya."
Yosef menamai
anak lelakinya מְנַשֶׁה ( Menasheh ) ia berkata, "Sekarang setelah saya
naik ke posisi tinggi, saya telah melupakan נשה ( nashah ) semua masalah saya dan semua yang saya
derita."
Adalah hal yang biasa bagi tzaddikim untuk memberi nama anak-anak mereka sesuai dengan peristiwa-peristiwa dalam kehidupan mereka. Kemudian, setiap kali mereka menyebutkan nama anak itu, mereka akan mengingat mukjizat-mukjizat itu dan bertanya-tanya apa yang telah Tuhan lakukan bagi mereka. Jika nama itu mengingatkan akan kejadian yang tidak diinginkan, itu mengingatkan mereka untuk memuji Tuhan karena membiarkan mereka melarikan diri dari kejahatan dan memberi mereka ketenangan. (Shemot Rabbah 40)
Yosef juga menyebut putranya Menasheh karena dia telah melupakan semua Torah (yang dia pelajari di "rumah ayahnya.") Dia sekarang begitu sibuk menjalankan pemerintahan sehingga dia tidak punya waktu untuk meninjau studinya. Nama Menasheh akan mengingatkannya akan kemalangannya, dan akan mendorongnya untuk belajar lebih banyak ketika dia mendapat kesempatan. (Bereishit Rabbah, Vayeshev)
Menasheh lahir di Iyar (Mei) dan Efrayim lahir di Shevat (Desember). Melihat tanggal lahir dari dua belas suku, orang melihat bahwa tidak ada dari mereka yang lahir selama bulan-bulan ini. Oleh karena itu dua bulan ini diperuntukkan bagi Menasheh dan Efrayim. (Yalkut Shemoni, Shemot)
Adalah hal yang biasa bagi tzaddikim untuk memberi nama anak-anak mereka sesuai dengan peristiwa-peristiwa dalam kehidupan mereka. Kemudian, setiap kali mereka menyebutkan nama anak itu, mereka akan mengingat mukjizat-mukjizat itu dan bertanya-tanya apa yang telah Tuhan lakukan bagi mereka. Jika nama itu mengingatkan akan kejadian yang tidak diinginkan, itu mengingatkan mereka untuk memuji Tuhan karena membiarkan mereka melarikan diri dari kejahatan dan memberi mereka ketenangan. (Shemot Rabbah 40)
Yosef juga menyebut putranya Menasheh karena dia telah melupakan semua Torah (yang dia pelajari di "rumah ayahnya.") Dia sekarang begitu sibuk menjalankan pemerintahan sehingga dia tidak punya waktu untuk meninjau studinya. Nama Menasheh akan mengingatkannya akan kemalangannya, dan akan mendorongnya untuk belajar lebih banyak ketika dia mendapat kesempatan. (Bereishit Rabbah, Vayeshev)
Menasheh lahir di Iyar (Mei) dan Efrayim lahir di Shevat (Desember). Melihat tanggal lahir dari dua belas suku, orang melihat bahwa tidak ada dari mereka yang lahir selama bulan-bulan ini. Oleh karena itu dua bulan ini diperuntukkan bagi Menasheh dan Efrayim. (Yalkut Shemoni, Shemot)
41:56 Vehara'av
hayah al kol-penei ha'aretz vayiftach Yosef et-kol-asher bahem vayishbor le-Mitzrayim
vayechezak hara'av be'eretz Mitzrayim
Ketika kelaparan melanda seluruh muka bumi, Yosef membuka semua kontainer dan menjual perbekalan ke Mesir; dan kelaparan menjadi parah di tanah Mesir.
57 Vechol-ha'aretz ba'u Mitzrayim lishbor el-Yosef ki-chazak hara'av bechol-ha'aretz
Seluruh bumi datang ke Mesir ke Yosef untuk membeli persediaan, karena kelaparan telah menjadi parah di seluruh bumi. Dan semua negara datang ke Mesir ke Yosef untuk membeli gandum; karena kelaparan sangat parah di seluruh bumi.
Ketika kelaparan melanda seluruh muka bumi, Yosef membuka semua kontainer dan menjual perbekalan ke Mesir; dan kelaparan menjadi parah di tanah Mesir.
57 Vechol-ha'aretz ba'u Mitzrayim lishbor el-Yosef ki-chazak hara'av bechol-ha'aretz
Seluruh bumi datang ke Mesir ke Yosef untuk membeli persediaan, karena kelaparan telah menjadi parah di seluruh bumi. Dan semua negara datang ke Mesir ke Yosef untuk membeli gandum; karena kelaparan sangat parah di seluruh bumi.
Kelaparan menyebar
dan menyerang orang kaya dengan kekuatan tertentu. (Tanchuma; Rashi)
Yosef membuka gudang terbesar, yang berisi biji-bijian terbaik. (Yafeh Toar, hal 491) Ketika kelaparan mulai menjadi parah, dia mulai menjual gandum ke semua orang Mesir.
Kelaparan menyebar ke tiga negeri yang dekat Mesir: Kenaan, Arabia, dan Libya. Namun, di negeri yang lebih jauh, kelaparan tidak menyebar, meskipun tanah-tanah itu tidak memiliki surplus untuk dijual. Itu telah diputuskan oleh Providence.
Ada keajaiban lain. Biji-bijian yang disimpan orang secara pribadi menjadi busuk dan berjamur. Yosef mengumumkan bahwa dia bersedia membeli semua biji-bijian yang berjamur, dan orang-orang dengan bersemangat menjualnya hampir tanpa apa-apa. Sementara biji-bijian itu muncul berjamur dan cemberut ketika dijual, begitu masuk ke dalam milik Yosef, itu terlihat sempurna. Ini juga diatur oleh Providence sehingga Yosef akan dapat menjualnya dan dengan demikian mendapatkan untung perak dan emas yang tak terhingga.(Siftei Cohen)
Yosef membuka gudang terbesar, yang berisi biji-bijian terbaik. (Yafeh Toar, hal 491) Ketika kelaparan mulai menjadi parah, dia mulai menjual gandum ke semua orang Mesir.
Kelaparan menyebar ke tiga negeri yang dekat Mesir: Kenaan, Arabia, dan Libya. Namun, di negeri yang lebih jauh, kelaparan tidak menyebar, meskipun tanah-tanah itu tidak memiliki surplus untuk dijual. Itu telah diputuskan oleh Providence.
Ada keajaiban lain. Biji-bijian yang disimpan orang secara pribadi menjadi busuk dan berjamur. Yosef mengumumkan bahwa dia bersedia membeli semua biji-bijian yang berjamur, dan orang-orang dengan bersemangat menjualnya hampir tanpa apa-apa. Sementara biji-bijian itu muncul berjamur dan cemberut ketika dijual, begitu masuk ke dalam milik Yosef, itu terlihat sempurna. Ini juga diatur oleh Providence sehingga Yosef akan dapat menjualnya dan dengan demikian mendapatkan untung perak dan emas yang tak terhingga.(Siftei Cohen)
42: 1 Vayar
Ya'akov ki yesh-shever beMitzrayim vayomer Ya'akov levanav lamah titra'u
Yaakov menganggap bahwa ada ketentuan di Mesir; jadi Yaakov berkata kepada putra-putranya, "Mengapa kamu membuat dirimu terlihat mencolok?"
2 Vayomer hineh shamati ki yesh-shever beMitzrayim redu-shamah veshivru-lanu misham venichyeh velo namut
Dan dia berkata, "Lihatlah, aku telah mendengar bahwa ada ketentuan di Mesir; pergi ke sana dan beli untuk kami dari sana, agar kami dapat hidup dan tidak mati."
Yaakov menganggap bahwa ada ketentuan di Mesir; jadi Yaakov berkata kepada putra-putranya, "Mengapa kamu membuat dirimu terlihat mencolok?"
2 Vayomer hineh shamati ki yesh-shever beMitzrayim redu-shamah veshivru-lanu misham venichyeh velo namut
Dan dia berkata, "Lihatlah, aku telah mendengar bahwa ada ketentuan di Mesir; pergi ke sana dan beli untuk kami dari sana, agar kami dapat hidup dan tidak mati."
Meskipun Yaakov
tidak di Mesir, Taurat mengatakan bahwa, "Yaakov menganggap bahwa ada
ketentuan di Mesir." Ini menunjukkan bahwa Yaakov memiliki pengalaman
kenabian yang memuncak, dan melihat bahwa di Mesir akan ada sarana untuk
mendapatkan sesuatu yang baik. Namun, dia tidak tahu bahwa Yosef
sebenarnya hidup. (Yafeh Toar, p. 491; Rashi)
Ada juga tujuan lain dalam kata-kata Yaakov, "turunlah ( redu ) di sana." Biasanya, seseorang seperti Yaakov akan sangat berhati-hati untuk tidak menggunakan ekspresi yang memiliki makna yang tidak diinginkan. Dia bisa dengan mudah mengatakan, "pergi ( לְכוּ - lechu ) ke Mesir." Namun kata רְדוּ ( redu ) memiliki arti khusus, karena nilai numeriknya adalah 210. Yaakov menunjukkan bahwa sejak saat ia beremigrasi ke Mesir hingga penebusan akan ada 210 tahun. Janji Gd untuk Avraham di Pakta antara Halves akan terpenuhi. (Yafeh Toar, hal. 492; Zohar. Gd telah memberi tahu Avraham bahwa anak-anaknya akan diasingkan selama 400 tahun (15:13) dan periode 400 tahun ini dimulai dengan kelahiran Yitzchak. Yitzchak 60 tahun ketika Yaakov lahir (25 : 26) , dan Yaakov berusia 130 ketika ia datang ke Mesir (47: 9) , membuat total 190 tahun. Ini meninggalkan 210 tahun pengasingan.)
Ini adalah salah satu dari banyak kasus di mana seorang nabi membuat pernyataan tanpa menyadari dampaknya sepenuhnya.
Ada juga tujuan lain dalam kata-kata Yaakov, "turunlah ( redu ) di sana." Biasanya, seseorang seperti Yaakov akan sangat berhati-hati untuk tidak menggunakan ekspresi yang memiliki makna yang tidak diinginkan. Dia bisa dengan mudah mengatakan, "pergi ( לְכוּ - lechu ) ke Mesir." Namun kata רְדוּ ( redu ) memiliki arti khusus, karena nilai numeriknya adalah 210. Yaakov menunjukkan bahwa sejak saat ia beremigrasi ke Mesir hingga penebusan akan ada 210 tahun. Janji Gd untuk Avraham di Pakta antara Halves akan terpenuhi. (Yafeh Toar, hal. 492; Zohar. Gd telah memberi tahu Avraham bahwa anak-anaknya akan diasingkan selama 400 tahun (15:13) dan periode 400 tahun ini dimulai dengan kelahiran Yitzchak. Yitzchak 60 tahun ketika Yaakov lahir (25 : 26) , dan Yaakov berusia 130 ketika ia datang ke Mesir (47: 9) , membuat total 190 tahun. Ini meninggalkan 210 tahun pengasingan.)
Ini adalah salah satu dari banyak kasus di mana seorang nabi membuat pernyataan tanpa menyadari dampaknya sepenuhnya.
42: 3 Vayirdu
achei-Yosef asarah lishbor bar mi-Mitzrayim
Saudara-saudara Yosef — sepuluh orang — turun untuk membeli gandum dari Mesir.
4 Ve'et-Binyamin achi Yosef lo-shalach Ya'akov et-echav ki amar pen-yikra'enu ason
Tetapi Binyamin, saudara laki-laki Yosef, Yaakov tidak mengirim bersama saudara-saudaranya, karena dia berkata, "Jangan-jangan bencana menimpanya."
Saudara-saudara Yosef — sepuluh orang — turun untuk membeli gandum dari Mesir.
4 Ve'et-Binyamin achi Yosef lo-shalach Ya'akov et-echav ki amar pen-yikra'enu ason
Tetapi Binyamin, saudara laki-laki Yosef, Yaakov tidak mengirim bersama saudara-saudaranya, karena dia berkata, "Jangan-jangan bencana menimpanya."
Di saat malapetaka,
ha-setan sedang menari, dan semua jalan dianggap berbahaya. Yaakov karena
itu sangat khawatir tentang mengirim Binyamin selama kelaparan. (Rashi;
alasan yang bagus untuk ini ditemukan di Zera Berach, Bagian 2)
Meskipun salah satu dari saudara-saudara akan pergi sendiri untuk membeli perbekalan di Mesir, Yaakov mengirim semuanya. Dia tidak ingin anak-anaknya dipisahkan satu sama lain.Selain itu, makanan sangat langka, dan jika hanya satu saudara pergi, perampok mungkin akan merebut apa yang telah mereka beli. (RaMBaN)
Yaakov juga ingin memiliki sepuluh putranya bersama-sama sehingga mereka akan dapat beribadah sebagai jemaat (dengan minyan). Dia terutama ingin mereka berdoa agar mereka menemukan Yosef. Oleh karena itu Taurat menyebut mereka sebagai "saudara-saudara Yosef - sepuluh dari mereka." (Bachya)
Meskipun salah satu dari saudara-saudara akan pergi sendiri untuk membeli perbekalan di Mesir, Yaakov mengirim semuanya. Dia tidak ingin anak-anaknya dipisahkan satu sama lain.Selain itu, makanan sangat langka, dan jika hanya satu saudara pergi, perampok mungkin akan merebut apa yang telah mereka beli. (RaMBaN)
Yaakov juga ingin memiliki sepuluh putranya bersama-sama sehingga mereka akan dapat beribadah sebagai jemaat (dengan minyan). Dia terutama ingin mereka berdoa agar mereka menemukan Yosef. Oleh karena itu Taurat menyebut mereka sebagai "saudara-saudara Yosef - sepuluh dari mereka." (Bachya)
42: 5 Vayavo'u
benei Yisra'el lishbor betoch haba'im ki-hayah hara'av be'eretz Kena'an
Maka anak-anak Yisrael datang untuk membeli persediaan di antara para pendatang, karena kelaparan itu ada di tanah Kenaan.
Maka anak-anak Yisrael datang untuk membeli persediaan di antara para pendatang, karena kelaparan itu ada di tanah Kenaan.
Ketika mereka
melakukan perjalanan, putra-putra Yaakov menyembunyikan diri di antara yang
lainnya yang datang ke Mesir. Banyak orang datang karena kelaparan di
tanah Kenaan.Mereka tidak pergi bersama, seperti yang diperintahkan ayah
mereka. (Rashi)
42: 6 VeYosef
hu hashalit al-ha'aretz hu hamashbir lechol-am ha'aretz vayavo'u achei Yosef
vayishtachavu-lo apayim artzah
Sekarang Yosef - dia adalah raja muda atas tanah, dia adalah penyedia untuk semua orang di tanah.
Sekarang Yosef - dia adalah raja muda atas tanah, dia adalah penyedia untuk semua orang di tanah.
Yosef telah membuat
tiga peraturan (Bereishit Rabbah; Yafeh Toar, hal. 493):
1.
Tidak ada budak yang bisa datang ke
Mesir untuk membeli makanan. Setiap keluarga harus mengirim salah satu
anggotanya sendiri untuk membeli makanan. Tidak ada agen yang bisa
dikirim.
2.
Satu orang tidak bisa datang dengan
banyak keledai untuk membawa gandum. Hanya satu keledai per orang yang
diizinkan. Tidak ada yang diizinkan untuk membeli gandum dalam jumlah grosir
untuk dijual di tempat lain. Bulir Mesir hanya bisa dijual di Mesir dan
tidak di tempat lain. Setiap orang harus datang ke Mesir untuk persediaan. (Siftei
Cohen)
3.
Sebelum seseorang diizinkan membeli
biji-bijian, dia harus mendaftar, memberikan namanya, serta nama ayahnya dan
kakek dari pihak ayah.
Yosef menempatkan putranya, Menasheh,
yang bertanggung jawab atas hal ini. Menasheh menunjuk para pria untuk
mengawasi ini, dan mereka akan menyimpan catatan harian semua orang yang
datang. Di malam hari, catatan-catatan itu akan dibawa ke Yosef, yang akan
memeriksanya.
Yosef menjelaskan bahwa alasannya
untuk peraturan ini adalah orang tidak boleh menimbun komoditas. "Tuhan
tidak ingin satu orang menimbun surplus di rumahnya sementara orang miskin
kelaparan sampai mati." Karena itu, siapa pun yang datang ditanyai
berapa banyak orang yang ada di rumahnya; dan dia akan diberi jatah tepat
sesuai dengan kebutuhannya.
Agar orang tidak salah menggambarkan
dirinya, semua fakta ini dicatat. Catatan akan menyatakan jumlah orang di
setiap rumah tangga, jumlah yang diperlukan, dan jumlah yang dibeli. Karena
catatan permanen disimpan, orang-orang akan berhati-hati untuk tidak berbohong. (Kohelet
Rabbah)
Yosef tidak ingin bergantung pada
birokrasi untuk suatu fungsi yang penting, karena segala macam ketidakadilan
pasti akan terjadi. Mereka tidak akan berfungsi dengan baik, dan akan
memberi satu orang terlalu banyak dan yang lain terlalu sedikit. Karena
itu dia ingin memiliki kontrol langsung atas semua proses.
Mendengar reputasi Yosef, Yaakov
memutuskan untuk mengirim putra-putranya ke Mesir.
Ini sebenarnya maksud Yosef. Dia
ingin saudara-saudaranya datang kepadanya tanpa mengetahui identitasnya. Jika
dia tidak memusatkan semua penjualan, saudara-saudaranya pasti bisa datang ke
Mesir dan membeli gandum tanpa pernah tahu tentang hal itu. Bahkan jika
dia kelilingi semua pasar, akan sangat mungkin bahwa dia tidak akan mengenali
mereka. Karena itu ia mengeluarkan peraturan bahwa setiap pembeli harus
mendaftar, dan bahwa ia akan diperiksa olehnya secara pribadi. Maka tidak
akan ada jalan bagi mereka untuk melarikan diri dari pendeteksiannya. (Yafeh
Toar, hal. 493)
Ketika saudara-saudara Yosef datang
ke Mesir, masing-masing memasuki ibu kota melalui gerbang yang berbeda dan
mendaftar di sana. Di malam hari, ketika register dibawa ke Yosef, dia
segera melihat nama "Reuven putra Yaakov" dalam satu catatan. Di
lain, ia menemukan "Shimon putra Yaakov." Tidak butuh waktu lama
baginya untuk mengetahui bahwa sepuluh saudara lelakinya datang ke Mesir untuk
membeli gandum.
Perintah segera diberikan bahwa semua
tempat pendaftaran ditutup, dengan pengecualian satu. Siapa pun yang ingin
membeli biji-bijian atau barang lainnya harus pergi ke tempat itu dan
mendaftar. Yosef memberi manajer daftar nama-nama saudara laki-lakinya
dengan perintah agar mereka ditangkap, dan segera dibawa ke istananya. (Bereishit
Rabbah, hal. 494. Ini adalah "ketelanjangan
dari tanah" yang dituduh datang untuk
melihat (42: 9) .)
Sementara itu, saudara-saudara
menjadikannya titik bisnis pertama mereka untuk mencoba menemukan Yosef. Tempat
pertama yang mereka lihat adalah di wilayah bordil. Mereka takut karena
dia sangat tampan, dia mungkin dijual sebagai pelacur laki-laki. Tidak peduli
berapa pun harganya, mereka perlu kebebasannya.
Tiga hari berlalu, dan Yosef tidak
menerima kabar tentang saudara-saudaranya. Dia memanggil tujuh puluh orang
dari penjaga pribadinya, memberi mereka deskripsi yang akurat seperti yang dia
dapat dari saudara-saudaranya, dan mengatakan kepada mereka untuk mencari
mereka di seluruh kota, dan dimanapun mereka ditemukan, untuk menempatkan
mereka di bawah tahanan dan membawa mereka kepadanya . Mereka ditangkap di
wilayah bordil, di tengah-tengah penyelidikan mereka.
Saudara-saudara dibawa ke istana
Yosef pada malam hari dan dijaga ketat. Mereka berkata satu sama lain,
"Mungkin kita telah ditangkap atas dugaan penyelundupan. Ketika kita
melihat penguasa, kita akan dapat menjelaskan kebenaran kepadanya. Jika kita
telah dijebak untuk sesuatu yang lain, kita harus menunggu sampai besok untuk
mencari tahu. "
Akhirnya, mereka dibawa ke Yosef, dan
mereka bersujud padanya, dengan wajah mereka di tanah. Pada masa itu,
adalah kebiasaan untuk bersujud seperti ini di hadapan seorang raja.(Rashi)
42: 7 Vayar Yosef et-echav vayakirem vayitnaker aleyhem vayedaber itam kashot vayomer alehem me'ayin batem vayomeru me'eretz Kena'an lishbor-ochel
Yosef melihat saudara-saudaranya dan dia mengenali mereka, tetapi dia bertindak seperti orang asing ke arah mereka dan berbicara dengan mereka dengan kasar. Dia bertanya kepada mereka, "Dari mana kamu datang?" Dan mereka berkata, "Dari tanah Kenaan untuk membeli makanan."
8 Vayaker Yosef et-echav vehem lo hikiruhu
Yosef mengenali saudara-saudaranya, tetapi mereka tidak mengenalinya.
Yosef berbicara
dengan saudara-saudaranya dengan dingin, sebagai penguasa biasanya akan
mengatasi inferior. (RaMBaN) Satu-satunya alasan bahwa Yosef berbicara
begitu keras dan dingin kepada saudara-saudaranya adalah agar mereka tidak
mengenalinya. Dia juga ingin mengatur hal-hal sehingga mereka akan membawa
Binyamin kepadanya.
42: 9 Vayizkor
Yosef et hachalomot asher chalam lahem vayomer alehem meraglim atem lir'ot
et-ervat ha'aretz batem
Yosef mengingat kembali mimpi yang dia impikan tentang mereka, jadi dia berkata kepada mereka, "Kamu adalah mata-mata! Untuk melihat ketelanjangan tanah, maukah kamu datang!"
Yosef mengingat kembali mimpi yang dia impikan tentang mereka, jadi dia berkata kepada mereka, "Kamu adalah mata-mata! Untuk melihat ketelanjangan tanah, maukah kamu datang!"
Yosef
mengingat kembali mimpinya (37: 5-9) , dan melihat
bahwa mereka sedang digenapi, karena saudara-saudaranya semua membungkuk
kepadanya. (Rashi)
Ini mengajarkan bahwa ketika seseorang memiliki mimpi yang baik, dia harus selalu mengingatnya. Jika dia melupakannya, mimpi itu tidak akan terwujud. (Zohar)
Dalam memanggil saudara-saudaranya, Yosef menggunakan istilah yang dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan מְרַגְלִים ( meraglim ). Dia tidak salah menuduh mereka, tetapi mengisyaratkan kebenaran. Kata Ibrani M e R a GLYM adalah akronim dari frasa " M e-imi Rachel G enavtem, L e-Midianim Y ishmaelim M ekhartem " - "Dari ibuku Rachel kau mencuriku, ke Midianim, Yishmaelim, kau menjual saya."
Bersambung...
Ini mengajarkan bahwa ketika seseorang memiliki mimpi yang baik, dia harus selalu mengingatnya. Jika dia melupakannya, mimpi itu tidak akan terwujud. (Zohar)
Dalam memanggil saudara-saudaranya, Yosef menggunakan istilah yang dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan מְרַגְלִים ( meraglim ). Dia tidak salah menuduh mereka, tetapi mengisyaratkan kebenaran. Kata Ibrani M e R a GLYM adalah akronim dari frasa " M e-imi Rachel G enavtem, L e-Midianim Y ishmaelim M ekhartem " - "Dari ibuku Rachel kau mencuriku, ke Midianim, Yishmaelim, kau menjual saya."
Bersambung...

Comments
Post a Comment